Translation of "and borders" in Italian


How to use "and borders" in sentences:

The airports, seaports and borders were closed.
Gli aeroporti, i porti e i confini vennero chiusi.
Moreover, these flower arrangements can be used for decoration of flower beds and borders.
Inoltre, queste composizioni floreali possono essere utilizzati per la decorazione delle aiuole e bordure.
Electronic maritime information exchange across sectors and borders shall be supported by a digital system of data exchange based on modern and secured means of telecommunication.
Lo scambio elettronico di informazioni marittime tra i vari settori e paesi avverrà grazie ad un sistema digitale di scambio di dati basato su strumenti moderni e sicuri di telecomunicazione.
This is the oldest desert in the world, it contains the highest dunes and borders the Atlantic Ocean.
Questo è il più antico deserto del mondo, contiene le dune più alte e confina con l'Oceano Atlantico.
To blend, make the background and borders of your ads the same colour as the background of your page where the ad is placed.
Per armonizzare, rendi lo sfondo e i bordi dei tuoi annunci dello stesso colore dello sfondo della pagina in cui si trova l'annuncio.
Last synced: Credit card (other) Languages and Input Use system title bar and borders &Undo () The server refused to fulfill the request.
Ultima sincronizzazione: Carta di credito (altra) Lingue e immissione Usa barra del titolo di sistema e bordi &Annulla () Il server ha rifiutato di soddisfare la richiesta.
Our team has extensive experience in helping our clients find the right answers across industries, products and borders.
Il nostro team ha una vasta esperienza nell’aiutare i nostri clienti a trovare le risposte adeguate in considerazione dei diversi settori, prodotti e confini.
You're in the custody of the Texas Patriot Squad, civilian militia, protecting our freedom and borders.
Sei sotto la custodia della Squadra Patriota del Texas, una milizia civile che protegge la nostra liberta' e i confini.
Solidarity and responsibility on asylum and borders
Solidarietà e responsabilità in materia di asilo e frontiere
...with all airports and borders still closed in the wake of yesterday's kidnapping.
...con tutti gli aeroporti e le frontiere ancora chiusi in seguito al rapimento di ieri.
The Netherlands has a long coastline with the North Sea and borders Belgium to the south and Germany to the east.
I Paesi Bassi si affacciano sul mare del Nord e confinano a sud con il Belgio e a est con la Germania.
Apart from every officer in the Lothian and Borders force, obviously.
A parte tutti gli agenti di Lothian e Borders, ovviamente.
They're fought to affect political change, to move resources and borders.
Vengono combattute per innescare cambiamenti politici, per spostare risorse e confini.
I had all my retirement money tied up with Bernie Madoff and Borders bookstores, and I lost it all.
Ho vincolato tutti i soldi della pensione a Bernie Madoff e a quelli della Borders, e li ho persi tutti.
All airports, train stations and borders were secured and monitored beginning last night.
Tutti gli aeroporti, le stazioni e i confini erano sicuri e monitorati da ieri notte.
An exception is the decorative tiles and borders / friezes (which you can use to decorate the apron), if they are sold one at a time.
Un'eccezione è piastrelle decorative e bordi / fregi (che è possibile utilizzare per decorare il grembiule), se sono venduti uno alla volta.
To complement, use colours that already exist on your site, but don't match the background and borders exactly where the ads are placed.
Per completare, utilizza colori che esistono già sul tuo sito, ma inserisci una sfumatura a livello dello sfondo e dei bordi nel punto in cui gli annunci sono inseriti.
To integrate your ads with your site, make the background and borders of your ads the same colour as the background of your page where the ad will be placed.
Per integrare gli annunci con il tuo sito, imposta lo sfondo e i bordi dei tuoi annunci nello stesso colore dello sfondo della pagina in cui verrà inserito l'annuncio.
Change nevus.A mole may change color, shape, size, and borders.
Cambia nevo.Una talpa può cambiare il colore, la forma, le dimensioni, e le frontiere.
We have our own languages, traditions and borders.
Abbiamo lingue, tradizioni e confini propri.
Consider the composition, where friezes and borders will appear.
Considera la composizione, dove appariranno fregi e bordi.
Towing rope attachments include tow tie downs and borders, which make it easier to attach and release tows to other tables.
Gli accessori per funi di traino includono fascette e bordi di traino, che semplificano il fissaggio e il rilascio dei rimorchi ad altri tavoli.
This allows children to imagine the height of the mountains and the depth of the seas, but the presence of several paper fragments has led to the fact that parallels and borders of states do not converge everywhere.
Ciò consente ai bambini di immaginare l'altezza delle montagne e la profondità dei mari, ma la presenza di numerosi frammenti di carta ha portato al fatto che paralleli e confini di stati non convergono ovunque.
Modern versions that simulate compositions from colored glass by gluing transparent colored films onto the substrate, or by applying colorful layers and borders (analogues of metal bindings) can be put on stream.
Versioni moderne che simulano composizioni di vetro colorato incollando pellicole colorate trasparenti sul substrato o applicando strati e bordi colorati (analoghi di rilegature metalliche) possono essere messe in circolazione.
In recent years, cooperation agreements have been reached in areas such as the financing of terrorism, transport and borders, mutual legal assistance or extradition.
Negli ultimi anni sono stati raggiunti accordi di cooperazione in settori quali finanziamento del terrorismo, trasporti e frontiere, assistenza giudiziaria reciproca o estradizione.
No wonder, as the Nordic countries are also known for their many lakes and borders with the North and Baltic Seas.
Nessuna meraviglia, poiché i paesi nordici sono anche noti per i loro numerosi laghi e confini con il Nord e il Mar Baltico.
Our entire Central American contact center is 100% secure and borders the Spanish Embassy on Paseo Colon.
Il nostro intero centro di contatto centroamericano è sicuro al 100% e confina con l’ambasciata spagnola a Paseo Colon.
They represent a retreat back towards nationalism and borders in ways that many of us would reject.
Rappresentano un regresso al nazionalismo e ai confini in modi che molti di noi non approverebbero.
This isn't about kids and borders.
E qui non parliamo di bambini al confine.
So, the history of East Asia in fact, people don't think about nations and borders.
Nella storia dell'Asia orientale, infatti, le persone non pensano a nazioni e confini.
So no matter what the lines on the map tell you in terms of nations and borders, what you really have emerging in the far east are national cultures, but in a much more fluid, imperial zone.
A prescindere, quindi, dai confini e dalle nazioni descritte dalle linee sulla mappa, la vera novità dell'Asia orientale sono le culture nazionali, influenzate però da un'"area imperiale" molto più fluida.
6.0146479606628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?